6個(gè)WordPress多語(yǔ)言插件適合外貿(mào)建站多語(yǔ)言切換

麥子 主題插件61字?jǐn)?shù) 1964閱讀6分32秒閱讀模式

WordPress CMS程序作為當(dāng)前全球主流的開(kāi)源CMS程序,我們大部分看到的網(wǎng)站都會(huì)選擇 WordPress。我們選擇 WordPress 程序的原因在于免費(fèi)而且更新頻率高確保程序的安全穩(wěn)定性,同時(shí)在于大部分需要實(shí)現(xiàn)的功能都可以通過(guò)免費(fèi)或者付費(fèi)的插件實(shí)現(xiàn),而且我們大部分的需求文檔可以找到解決方案。

我們應(yīng)該有不少的用戶會(huì)選擇 WordPress 架設(shè)外貿(mào)網(wǎng)站,如果單一的中文、英文、西班牙語(yǔ)等語(yǔ)種我們直接選擇對(duì)應(yīng)語(yǔ)種的WP主體程序即可。但是,如果我們的網(wǎng)站需要用到多語(yǔ)言的話,且需要多語(yǔ)言切換,那一般會(huì)用到WordPress多語(yǔ)言插件。目前市面上提供的免費(fèi)付費(fèi)的WordPress多語(yǔ)言插件幾十種,在這篇文章中,麥子整理6個(gè)較為常用的WordPress多語(yǔ)言插件。

我們可以從簡(jiǎn)單的介紹這幾個(gè)WordPress多語(yǔ)言插件看看自己喜歡哪個(gè),這些插件都是有用戶在使用的。我們自己使用與否還是看從我們的使用體驗(yàn)、功能、設(shè)置感覺(jué)上選擇。

WPML

麥子在寫(xiě)這篇文章的時(shí)候,也有翻閱多其他類似的文章推薦WordPress多語(yǔ)言插件,看到WPML是很多網(wǎng)站推薦且放在前面的,而且從官方產(chǎn)品的體驗(yàn)可以看到他們應(yīng)該算是受歡迎的WordPress多語(yǔ)言插件之一,可以幫助到我們?cè)诰W(wǎng)站內(nèi)容中翻譯文章內(nèi)容、主題、插件,以及我們?cè)跇?gòu)建頁(yè)面和自定義字段具有彈性的管理。

WPML 能夠很方便在在我們使用一個(gè)WordPress程序的站點(diǎn)運(yùn)營(yíng)構(gòu)建多語(yǔ)言的網(wǎng)站功能,適合有多語(yǔ)言外貿(mào)網(wǎng)站用途,目前支持有40多種語(yǔ)言,我們可以使用WPML語(yǔ)言編輯器添加自己的語(yǔ)言語(yǔ)種。WPML不僅僅就翻譯帖子和頁(yè)面的內(nèi)容,還包括我們可以自定義內(nèi)容類型、字段、小工具、菜單、分類和媒體等。

WPML 是一款收費(fèi)的插件,有三個(gè)版本,功能是不同的,一般我們建議是選擇"Multilingual CMS"中間的版本。年費(fèi)用99美元。

TranslatePress

TranslatePress 也是一款比較成熟的WordPress多語(yǔ)言插件,當(dāng)然是需要授權(quán)才可以使用的。TranslatePress 插件和其他的語(yǔ)言插件不同,他可以通過(guò)實(shí)時(shí)可視化的界面進(jìn)行翻譯設(shè)置,而不是完全才后端設(shè)置的,這一點(diǎn)有點(diǎn)符合當(dāng)前的可視化布局風(fēng)格習(xí)慣。

我們可以在設(shè)置網(wǎng)站翻譯語(yǔ)言中實(shí)時(shí)的切換語(yǔ)言和預(yù)覽,同樣也是支持內(nèi)容、頁(yè)面、主題和插件的。 TranslatePress 插件比較適合精準(zhǔn)的手動(dòng)翻譯,同樣的也可以結(jié)合谷歌機(jī)器翻譯自動(dòng)實(shí)現(xiàn)。

TranslatePress 多語(yǔ)言翻譯插件也是需要授權(quán)付費(fèi)的,個(gè)人單站點(diǎn)用戶89美元每年,商業(yè)級(jí)別三用戶年付159美元。

Polylang

想必我們有很多朋友應(yīng)該是有看到Polylang這款多語(yǔ)言插件的,而且會(huì)有用過(guò)。因?yàn)镻olylang多語(yǔ)言插件有免費(fèi)版本在WordPress官方可以直接下載,當(dāng)然也是有付費(fèi)版本的。Polylang 采用的翻譯方式和其他的有所不同,他會(huì)根據(jù)你創(chuàng)建的多語(yǔ)言自動(dòng)出來(lái)多個(gè)編輯器,然后根據(jù)需要的內(nèi)容對(duì)應(yīng)填寫(xiě)。

Polylang Pro 版本和免費(fèi)版本還是有區(qū)別的。我們可以看到上面對(duì)比的免費(fèi)和付費(fèi)版本區(qū)別。

Weglot

Weglot這款WordPress多語(yǔ)言翻譯插件也是很受歡迎的,他和其他的插件有所不同采用的是遠(yuǎn)端翻譯,我們只需要將API設(shè)置后就可以首選語(yǔ)言和需要設(shè)置添加的語(yǔ)言,我們需要用到Weglot提供的功能對(duì)網(wǎng)站內(nèi)容翻譯且實(shí)時(shí)更新。

Weglot 雖然也有提供免費(fèi)版本支持單個(gè)語(yǔ)言2000個(gè)詞,但是我們還是有需要用到付費(fèi)版本,根據(jù)月和年付方案的價(jià)格是不同的,如果我們有需要長(zhǎng)期使用肯定是選擇年付方案。

根據(jù)不同的語(yǔ)言翻譯數(shù)量然后進(jìn)行選擇套餐。

GTranslate

GTranslate 插件采用的是Google自動(dòng)翻譯服務(wù)來(lái)翻譯實(shí)現(xiàn)WordPress自動(dòng)多語(yǔ)言的功能,有提供支持 103 種可用語(yǔ)言,可供 99% 以上的互聯(lián)網(wǎng)用戶使用。當(dāng)然有免費(fèi)的和付費(fèi)版本,免費(fèi)版本功能不多,如果商業(yè)用途還是用付費(fèi)版本版本,付費(fèi)版本完全兼容 SEO,符合網(wǎng)站的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。

GTranslate 插件從 2008 年以來(lái)一直是領(lǐng)先的網(wǎng)站翻譯服務(wù)提供商。與 WordPress 的其他翻譯插件相比,這款插件有使用基于云的方法,不會(huì)減慢網(wǎng)站速度。

我們可以看到, GTranslate 插件付費(fèi)版本的功能,根據(jù)語(yǔ)言的不同,功能的不同,建議還是有需要用到付費(fèi)版本。

Google Website Translator

Google Website Translator 這款插件是免費(fèi)的多語(yǔ)言翻譯插件,支持100多個(gè)語(yǔ)言采用谷歌翻譯。

總結(jié),從我們有網(wǎng)友使用的體驗(yàn)看,這些WordPress多語(yǔ)言插件都是有人用的。我們國(guó)內(nèi)用的較多的還是WPML和TranslatePress、Weglot。而且我們要知道付費(fèi)有付費(fèi)的道理,功能上和效率上肯定由于免費(fèi)插件。

投上你的一票
 
  • 本文由 麥子 發(fā)表于 2024年11月8日 18:31:41
  • 轉(zhuǎn)載請(qǐng)務(wù)必保留本文鏈接:http://bjj.org.cn/wp-translators.html
  • 多語(yǔ)言切換